Español IV NOTA IMPORTANTE: Pasé mucho tiempo buscando otros poemas en español que traten
Lección/Presentación: de este tema, pero todavía no encuentro más nada. Favor de
la llegada de Colón y su legado, desde la perspectiva de los indígenas avisarme si alguien encuentre otro.
modo: la poesía
Metas/Objetivos:
Escuchar la voz indígena de las Américas para apreciar sus perspectivas en la vida, mayormente, la llegada de Colón y producir una reacción y respuesta escrita en español e inglés.
Recursos:
Bartolomé de las Casas
1. https://abagond.wordpress.com/2013/09/20/the-taino-genocide/
2. https://www.razonpublica.com/index.php/cultura/8278-bartolom%C3%A9-de-las-casas-salvador-del-alma-de-los-indios-y-de-los-espa%C3%B1oles.html
3. https://americanindiansinchildrensliterature.blogspot.com/2006/10/jimmy-durhams-columbus-day-poem-note.html
4. Encounter by Jane Yolen sobre un indio joven que soñó con la llegada de Colón.
https://www.youtube.com/watch?v=NSRvWlCwlKU
Actividad:
1. Leer y discutir
La profesora comparte con la clase el poema (sólo en español) por Graciela Huinao:
Psalmo 1492
Nunca fuimos
el pueblo señalado pero nos matan
en señal de la cruz.
Preguntas para discusión:
¿Qué crees que es el tema de este poema breve?
¿Por qué lo escribe así la poetisa?
2. Provee información breve y biográfica sobre la poetisa en forma de dictado.
“Esta poetisa se llama Graciela Huinao. Es chilena; también es de origen indígena de mapuche y huilliche. Se publicó no sólo en Chile, pero antes en los Estados Unidos. Es la primera mujer indígena ingresada en la Academia Chilena de la Lengua.”
3. Enseña ahora la poeta en la lengua mapuche.
SALMO WARANKA, MELI PATAKA, AILLA MARI EPU
Turpu ngünel trokiñchenofel iñchiñ welu langümngekeiñ küruz ñi duam meu.
4. Marca en un mapa de Sudamérica la ciudad natal de Huinao.
5. Leer el poema por Jimmy Durham
Below is a poem about Columbus Day, by Cherokee poet, Jimmy Durham. The poem was originally printed in Durham's book Columbus Day, published in 1983 by West End Press (reprinted in Slapin and Seale's Through Indian Eyes: The Native Experience in Books for Children, from Oyate ).
Columbus Day
by Jimmy Durham
In school I was taught the names
Columbus, Cortez, and Pizarro and
A dozen other filthy murderers.
A bloodline all the way to General Miles,
Daniel Boone and General Eisenhower.
No one mentioned the names
Of even a few of the victims.
But don't you remember Chaske, whose spine
Was crushed so quickly by Mr. Pizarro's boot?
What words did he cry into the dust?
What was the familiar name
Of that young girl who danced so gracefully
That everyone in the village sang with her--
Before Cortez' sword hacked off her arms
As she protested the burning of her sweetheart?
That young man's name was Many Deeds,
And he had been a leader of a band of fighters
Called the Redstick Hummingbirds, who slowed
The march of Cortez' army with only a few
Spears and stones which now lay still
In the mountains and remember.
Greenrock Woman was the name
Of that old lady who walked right up
And spat in Columbus' face. We
Must remember that, and remember
Laughing Otter the Taino who tried to stop
Columbus and was taken away as a slave.
We never saw him again.
In school I learned of heroic discoveries
Made by liars and crooks. The courage
Of millions of sweet and true people
Was not commemorated.
Let us then declare a holiday
For ourselves, and make a parade that begins
With Columbus' victims and continues
Even to our grandchildren who will be named
In their honor.
Because isn't it true that even the summer
Grass here in this land whispers those names,
And every creek has accepted the responsibility
Of singing those names? And nothing can stop
The wind from howling those names around
The corners of the school.
Why else would the birds sing
So much sweeter here than in other lands?
--Copyright 1993 by Jimmie Durham. Published in "Columbus Day," West End Press, 1993. (West End Press, P.O. Box 27334, Albuquerque, NM 87125)
5. *Escuchar y mirar el libro Encounter by Jane Yolen sobre un indio joven que soñó con la llegada de Colón.
https://www.youtube.com/watch?v=NSRvWlCwlKU
6. Respuesta por parte de los estudiantes:
Actividad escrita: corriente de conciencia
stream of consciousness writing activity:
Los estudiantes escriben en forma de diario una respuesta a los poemas, información y el cuento usando la forma de corriente de conciencia. Esto permite más expresión de muchos pensamientos sin tener que preocuparse de la forma. Lo sugiero porque creo que escuchar y bregar con este tema muy fuerte es mucho para estudiantes de esta edad. Primero en inglés, segundo en español, con el requisito que producen la misma cantidad de líneas en cada lengua, pero no tiene que ser la traducción; mejor si no lo intentan. Pide que lo comparten, el inglés o el español, pero de manera voluntaria. Entrégalo para una nota/marca de
hecho complementario. También la profesora puede evaluar la complejidad del lenguaje que usaron en español y marcarlo (intermediado A-B, avanzado A-B).
Lección/Presentación: de este tema, pero todavía no encuentro más nada. Favor de
la llegada de Colón y su legado, desde la perspectiva de los indígenas avisarme si alguien encuentre otro.
modo: la poesía
Metas/Objetivos:
Escuchar la voz indígena de las Américas para apreciar sus perspectivas en la vida, mayormente, la llegada de Colón y producir una reacción y respuesta escrita en español e inglés.
Recursos:
Bartolomé de las Casas
1. https://abagond.wordpress.com/2013/09/20/the-taino-genocide/
2. https://www.razonpublica.com/index.php/cultura/8278-bartolom%C3%A9-de-las-casas-salvador-del-alma-de-los-indios-y-de-los-espa%C3%B1oles.html
3. https://americanindiansinchildrensliterature.blogspot.com/2006/10/jimmy-durhams-columbus-day-poem-note.html
4. Encounter by Jane Yolen sobre un indio joven que soñó con la llegada de Colón.
https://www.youtube.com/watch?v=NSRvWlCwlKU
Actividad:
1. Leer y discutir
La profesora comparte con la clase el poema (sólo en español) por Graciela Huinao:
Psalmo 1492
Nunca fuimos
el pueblo señalado pero nos matan
en señal de la cruz.
Preguntas para discusión:
¿Qué crees que es el tema de este poema breve?
¿Por qué lo escribe así la poetisa?
2. Provee información breve y biográfica sobre la poetisa en forma de dictado.
“Esta poetisa se llama Graciela Huinao. Es chilena; también es de origen indígena de mapuche y huilliche. Se publicó no sólo en Chile, pero antes en los Estados Unidos. Es la primera mujer indígena ingresada en la Academia Chilena de la Lengua.”
3. Enseña ahora la poeta en la lengua mapuche.
SALMO WARANKA, MELI PATAKA, AILLA MARI EPU
Turpu ngünel trokiñchenofel iñchiñ welu langümngekeiñ küruz ñi duam meu.
4. Marca en un mapa de Sudamérica la ciudad natal de Huinao.
5. Leer el poema por Jimmy Durham
Below is a poem about Columbus Day, by Cherokee poet, Jimmy Durham. The poem was originally printed in Durham's book Columbus Day, published in 1983 by West End Press (reprinted in Slapin and Seale's Through Indian Eyes: The Native Experience in Books for Children, from Oyate ).
Columbus Day
by Jimmy Durham
In school I was taught the names
Columbus, Cortez, and Pizarro and
A dozen other filthy murderers.
A bloodline all the way to General Miles,
Daniel Boone and General Eisenhower.
No one mentioned the names
Of even a few of the victims.
But don't you remember Chaske, whose spine
Was crushed so quickly by Mr. Pizarro's boot?
What words did he cry into the dust?
What was the familiar name
Of that young girl who danced so gracefully
That everyone in the village sang with her--
Before Cortez' sword hacked off her arms
As she protested the burning of her sweetheart?
That young man's name was Many Deeds,
And he had been a leader of a band of fighters
Called the Redstick Hummingbirds, who slowed
The march of Cortez' army with only a few
Spears and stones which now lay still
In the mountains and remember.
Greenrock Woman was the name
Of that old lady who walked right up
And spat in Columbus' face. We
Must remember that, and remember
Laughing Otter the Taino who tried to stop
Columbus and was taken away as a slave.
We never saw him again.
In school I learned of heroic discoveries
Made by liars and crooks. The courage
Of millions of sweet and true people
Was not commemorated.
Let us then declare a holiday
For ourselves, and make a parade that begins
With Columbus' victims and continues
Even to our grandchildren who will be named
In their honor.
Because isn't it true that even the summer
Grass here in this land whispers those names,
And every creek has accepted the responsibility
Of singing those names? And nothing can stop
The wind from howling those names around
The corners of the school.
Why else would the birds sing
So much sweeter here than in other lands?
--Copyright 1993 by Jimmie Durham. Published in "Columbus Day," West End Press, 1993. (West End Press, P.O. Box 27334, Albuquerque, NM 87125)
5. *Escuchar y mirar el libro Encounter by Jane Yolen sobre un indio joven que soñó con la llegada de Colón.
https://www.youtube.com/watch?v=NSRvWlCwlKU
6. Respuesta por parte de los estudiantes:
Actividad escrita: corriente de conciencia
stream of consciousness writing activity:
Los estudiantes escriben en forma de diario una respuesta a los poemas, información y el cuento usando la forma de corriente de conciencia. Esto permite más expresión de muchos pensamientos sin tener que preocuparse de la forma. Lo sugiero porque creo que escuchar y bregar con este tema muy fuerte es mucho para estudiantes de esta edad. Primero en inglés, segundo en español, con el requisito que producen la misma cantidad de líneas en cada lengua, pero no tiene que ser la traducción; mejor si no lo intentan. Pide que lo comparten, el inglés o el español, pero de manera voluntaria. Entrégalo para una nota/marca de
hecho complementario. También la profesora puede evaluar la complejidad del lenguaje que usaron en español y marcarlo (intermediado A-B, avanzado A-B).